trầm lắng

Học thuật
Thân thiện
trầm lắng

Văn phong của bài thơ này rất trầm lắng.

Définition

Adjectif : - Profond et intime, calme et réfléchi : Décrit une atmosphère, une émotion, une musique ou un style qui est paisible, sérieux, empreint de gravité et d'introspection. Il évoque une qualité de silence ou de calme chargé de sens et de profondeur.

Exemples d'utilisation
  • Pour décrire une atmosphère : (L'atmosphère dans la chapelle était très recueillie et paisible.)
  • Pour décrire une musique ou un son : (Cette mélodie sonne vraiment profonde et intime.)
  • Pour décrire une personne ou une émotion : (Après l'histoire, il est devenu silencieux et pensif.)
Utilisations avancées
  • "giọng nói trầm lắng" : une voix grave et posée, calme et réfléchie. (Il a raconté les événements d'une voix grave et posée.)
  • "vẻ mặt trầm lắng" : un visage sérieux et pensif. (Elle écoutait avec un visage sérieux et pensif.)
Variantes et mots apparentés
  • Trầm (adj) : grave, bas (pour un son) ; sombre, mélancolique (pour une humeur). (voix grave)
  • Lắng (verbe) : se déposer, se calmer, s'apaiser. (écouter attentivement)
  • Trầm tư (adj) : pensif, méditatif, absorbé dans ses pensées. (un poète méditatif)
Synonymes
  • Sâu lắng : profond et intime (souvent pour des sentiments ou des sons).
  • Trầm tĩnh : calme, posé, serein.
  • Thâm trầm (littéraire) : profond, d'une profondeur cachée.
  • Im lặng : silencieux (met plus l'accent sur l'absence de bruit que sur la qualité émotionnelle).
Expressions idiomatiques
  • Không gian trầm lắng : un espace calme et recueilli. (La pièce offrait un espace calme et recueilli propice à la lecture.)
  • Tâm trạng trầm lắng : un état d'esprit calme et introspectif, parfois légèrement mélancolique. (Cette musique m'a mis dans un état d'esprit calme et introspectif.)
trầm lắng

Văn phong của bài thơ này rất trầm lắng.

  1. profond et intime.
    • Văn phong tính chất thơ trầm lắng
      style d'une poésie profonde et intime.

Từ gần giống

Từ chứa "trầm lắng"